22.11.09

Artículos determinados en italiano.

Los artículos en italiano pueden ser: determinados (determinativi), indeterminados (indeterminativi) o partitivos (partitivi).
 
ESPAÑOL ITALIANO PRONUNCIACIÓN
La La-(L') la
El Il-(L')-Lo il-lo
Las Le le
Los I-Gli i-lli


a-Los artículos la y le se usan delante de sustantivos femeninos, singulares (la) o plurales (le):
La figlia (la fillia)= la hija.
Le figlie (le fillie)= las hijas.



b-Los artículos il e i, se utilizan delante de sustantivos masculinos, singulares (il) o plurales (i),  que comienzan con consonante (excepto x, y, z, gn, ps, pn, s + consonante, i + vocal):
Il cane (il cane)= el perro.
I cani (i cani)= los perros.


c-Los artículos lo y gli se utilizan delante de sustantivos masculinos, sea en singular (lo) o plural (gli) que comienzan con las siguientes letras:

1- S (seguida de consonante):
Lo studio (lo studio) = el estudio.
Gli studi (lli studi)= los estudios.

2-I+vocal:
Lo iugoslavo (lo iugoslavo)= el yugolasvo.
Gli iugoslavi (lli iugoslavi)= los yugoslavos.

3-Gn:
Lo gnomo (lo ñomo)= el gnomo.
Gli gnomi (lli ñomi)= los gnomos.
4-Ps:
Lo psicologo (lo psicologo)= el psicólogo.
Gli psicologi (lli psicoloyi)= los psicólogos.

5-X, Y, Z:
Lo xenofobo (lo xenofobo)= el xenófobo.
Gli xenofobi (lli xenofobi)= los xenófobos.

Lo yogourt (lo iogurt)= el yogur.
Gli yogourt (lli iogurt)= los yogures.

Lo zucchero (lo tsucquero)= el azúcar.
Gli zuccheri (lli tsucqueri)= los azúcares.

6-Pn:
Lo pneumatico (lo pneumatico)= el neumático.
Gli pneumatici (lli pneumatichi)= los neumáticos.



d-El artículo l', tanto para femenino como para el  masculino, se usa con los sustantivos singulares que comienzan con vocal, ejemplos:
L'orso (lorso)= El oso.
L'uccello (luc-chel-lo)= el pájaro o el ave.
L'anno (lan-no)= el año.
L'amica (lamica)= la amiga.
L'isola (lisola)= la isla.
L'aragosta (laragosta)= la langosta.

2 comentarios:

http://pillandia.blogspot.com dijo...

The artiticles, in the neo-latin languages, derive from the Latin pronoun ille (m) / illa (f) / illud (n), simply meaning "that".
In the classical Latin language the article was absent at all. This element was learnt by the meeting, in the middle age, between the latin speaking populations with the germanic invaders.
The article, nowadays, is completely absent in the Slavonic languages. Try to listen carefully when the East-Europeans speak Spanish and Italian: they forget all the times to use the articles, because they cannot understand in the deep of their mind the meaning of the article.

Anónimo dijo...

Esta pagina es ¡GENIAL! estoy aprendiendo como hablar italiano en muy poco tiempo y de manera espectacular mente rápida.